Nessuna traduzione esatta trovata per اِشْتِرَاكِيَّة السُّوقَ

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci francese arabo اِشْتِرَاكِيَّة السُّوقَ

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Les femmes sur le marché du travail
    اشتراك المرأة في سوق العمل
  • Cependant, le socialisme de marché et le corporatisme ont aussi besoin d'institutions.
    بيد أن اشتراكية السوق وهيمنة جماعات المصلحة تحتاجان أيضا إلى المؤسسات.
  • Le Gouvernement malaisien a pris un certain nombre de mesures en vue d'améliorer la situation des femmes au regard du marché du travail.
    اتخذت الحكومة الماليزية تدابير عديدة لتحسين اشتراك المرأة في سوق العمل.
  • Les femmes reçoivent même traitement que les hommes sur le lieu de travail et des mesures sont continuellement prises en vue d'accroître leur présence sur le marché du travail.
    وفي حين تعامل المرأة معاملة متساوية في مكان العمل، يتواصل اتخاذ خطوات لزيادة تعزيز اشتراك المرأة في سوق العمل.
  • En vertu du EMTPH, le Gouvernement du Canada accorde un financement à des programmes et des services provinciaux qui visent à améliorer la situation d'emploi des personnes handicapées au Canada.
    وبمواجهة اتفاقات سوق العمل للمعوقين، تسهم حكومة كندا بتمويل برامج وخدمات المقاطعات لدعم اشتراك الكنديين المعوقين في سوق العمل.
  • Depuis la chute du mur de Berlin en 1989, les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont plus ou moins surmonté les difficultés liées au passage du socialisme à l'économie de marché.
    وإثر سقوط حائط برلين في عام 1989، أصبحت بلدان وسط وشرق أوروبا في مراحل مختلفة من مواجهة التحديات في عمليتها الانتقالية من الاشتراكية إلى الاقتصادات السوقية.
  • Le Programme de prêts aux entreprises du Fonds des premiers citoyens offre aux femmes autochtones la possibilité de participer à l'économie de marché en tant que propriétaires ou exploitantes d'entreprises.
    يتيح برنامج صندوق المواطنين الأوائل لتقديم القروض للمشاريع التجارية الفرصة لنساء الشعوب الأصلية للاشتراك في اقتصاد السوق بوصفهن مالكات/مشغلات مشاريع تجارية.
  • Mme Papp (Estonie) dit que les mentalités concernant les rôles de l'un et de l'autre sexe évoluent rapidement dans un contexte de passage d'une économie socialiste à une économie de marché.
    السيدة باب (إستونيا): قالت إن المواقف إزاء أدوار الجنسين تتغير تغيرا سريعا في سياق انتقال إستونيا من الاقتصاد الاشتراكي إلى اقتصاد السوق.
  • La Chine a tout d'abord concentré son attention sur le développement économique, en accélérant l'instauration et le perfectionnement d'une économie de marché socialiste, qui a posé de solides bases matérielles pour le progrès social et l'élévation du niveau de vie.
    بداية، ركزت الصين على التنمية الاقتصادية من خلال الإسراع إنشاء وتحسين اقتصاد سوقي اشتراكي، أرسى أساسا ماديا قويا للتقدم الاجتماعي وتحسين مستويات الحياة.
  • Les représentants du programme travaillent en partenariat avec des organismes qui œuvrent auprès des personnes handicapées, notamment avec le secteur privé, dans le but de soutenir des démarches efficaces et novatrices visant à intégrer les personnes handicapées à l'emploi ou au travail autonome et à éliminer les obstacles qui entravent la participation des personnes au marché du travail.
    ويعمل البرنامج في شراكة مع منظمات المعوقين، بما في ذلك القطاع الخاص، لدعم النهج الابتكارية لإدماج المعوقين في العمل أو العمل للحساب الخاص ومعالجة الحواجز التي تعترض اشتراك الفرد في سوق العمل.